fairstep -       ??? 

 

                fairstep -  

 

     fairstep - fairstep -  

 

???                fairstep

 

 

Desigur, ne-a luat ceva timp să ne gândim la un logo şi la o formă letrică specială pentru fairstep. Au existat chiar şi câteva idei foarte bune. Totuşi, am ajuns la concluzia că un logo pentru toţi europenii nu poate decât să fie stabilit de toţi laolaltă.

 

Din acest motiv, am luat în considerare următoarele:

 

Vă invităm aşadar pe fiecare dintre dvs., indiferent dacă sunteţi amator sau profesionist, să ne trimiteţi ideile şi viziunea dvs. pentru logo-ul fairstep.

Ce s-ar potrivi mai bine pentru iniţiativa, aspiraţia şi obiectivul nostru?

Toate materialele primite, care pot fi utilizabile, vor fi publicate pe site-ul nostru web şi vor fi supuse votării de către toţi cetăţenii UE.

 

 

 

 

 

 

Această traducere în limba română a fost coordonată de Translators without Borders (TWB), o asociaţie independentă non-profit, al cărei scop este să ajute ONG-urile să îşi extindă activităţile umanitare prin furnizarea de traduceri gratuite, de nivel profesional. Traducător: Iuliana Bozkurt

 

 

Closeness creates understanding -

Distance causes misunderstanding!

Current topic on Facebook:

Movie: "just a scarf"